Services

L’assistenza continua è uno degli aspetti più importanti dell’accompagnamento da parte di una doula. Visto che la doula non ha nessuna funzione medica, può dedicarsi interamente al tuo benessere e a quello del tuo compagno.  

Un primo incontro per conoscerci e capire se vogliamo fare insieme il percorso che porta alla nascita del tuo/vostro bimbo. Ci incontriamo 2 a 3 volte durante la gravidanza per rispondere alle domande, discutere delle ansie e del piano di nascita, imparare possibili metodi di gestione delle contrazioni, ... Due settimane prima del termine di nascita previsto, sono di picchetto, significa che sono raggiungibile 24/7 finché non mi chiami perché sei entrata in travaglio. Ti/vi accompagno a casa, all’ospedale o in casa nascita durante le contrazioni e attraverso il parto finché non sia nato il bambino. Ti incontro ancora durante il periodo post parto per elaborare il vissuto e rispondere alle tue domande sul benessere del bambino e del tuo proprio. 

Sono anche disponibile a corto termine, se ti rendi conto che ti sentiresti meglio con una doula. 

Le mie conoscenze: Canto carnatico secondo Frédérick Leboyer, massaggio Rebozo, accupressura, armonizzazione delle cicatrici.

Su richiesta organizzo per te un Blessingway alla fine della gravidanza o una Closing ceremony poco dopo il parto.



Einer der wichtigsten Aspekte einer Doula-Begleitung ist die kontinuierliche Betreuung. Da die Doula keine medizinische Funktion hat, kann sie sich dir und deinem Partner voll und ganz widmen. 

Ein erstes unverbindliches Treffen um einander kennen zu lernen und zu erfahren, ob wir zusammen den Weg, der zur Geburt deines/eures Kindes führt, gehen wollen. Wir treffen uns 2 bis 3 Mal während der Schwangerschaft um Fragen zu beantworten, Ängste und Geburtsvision zu besprechen, mögliche Methoden um mit den Wehen umzugehen zu lernen. Zwei Wochen vor dem errechneten Geburtstermin bin ich auf Pikett, d.h., dass ich 24/7 erreichbar bin, bis ich gerufen werde, weil bei dir die Wehen eingesetzt haben. Ich begleite dich/euch während den Wehen und der ganzen Geburt zu Hause, im Spital oder im Geburtshaus bis das Kindlein geboren ist. Ich treffe dich erneut im Wochenbett um das Erlebte nochmals zu besprechen, zu verarbeiten und beantworte deine Fragen bezüglich dem Wohlbefinden deines Babys und deiner Selbst.  
Ich bin auch kurzfristig verfügbar wenn du merken solltest, dass du dich sicherer und besser mit einer Doula fühlen würdest.

Mein Erfahrungsschatz: Atmen und singen nach Frédérick Leboyer, Rebozo-Massage, Akupressur und Narbenharmonisierung.

Auf Wunsch organisiere ich für dich einen Blessingway am Ende der Schwangerschaft oder eine Closing ceremony kurz nach der Geburt.

One of the most important fact about a doula assistance is the continuous support. As the doula doesn’t have any medical task, she can completely dedicate her attention to you and your partner.  

An initial consultation to understand if we feel connected to do the journey that leads to your child’s birth, together. We meet at least twice during your pregnancy to address your worries as well as birth vision and to work on methods to ease contractions’ pain, … Two weeks prior your due date I am on call, this means that I am available 24/7 until you call me because you have gone into labour. I am with you during labour and birth at home, in hospital or in the birthing house until your child is born. I meet you again during postpartum to reflect upon your birth experience and answer your questions about your baby’s as well as your own wellbeing.  
I am also available on short notice if you feel you need somebody by your side.

My knowledge: Chanting after Frédérick Leboyer, Rebozo massage, acupressure, scar harmonization.

Upon request I organise for you a Blessingway towards the end of your pregnancy or a Closing ceremony soon after birth.